200701162027亡友

MY DEAD FRIENDS
Marie Howe
I have begun,
when I'm weary and can't decide an answer to a bewildering
question
to ask my dead friends for their opinion
and the answer is often immediate and clear.
Should I take the job? Move to the city? Should I try to conceive
a child
in my middle age?
They stand in unison shaking their heads and smiling--
whatever leads
to joy, they always answer,
to more life and less worry. I look into the vase where Billy's
ashes were--
it's green in there, a green vase,
and I ask Billy if I should return the difficult phone call, and
he says, yes.
Billy's already gone through the frightening door,
whatever he says I'll do.
人到中年
身邊一些朋友
英年早逝
心痛之餘
也被提醒:
想做的事要採取行動
莫遲疑!
猶豫不決的時候
會想到提早離席的朋友
心裡也就有了答案--
綠燈亮了!

More life
Less worry
We owe it to our friends who have already gone through the frightening door...
No comments:
Post a Comment